Parece que JavaScript está deshabilitado en su navegador. Para obtener la mejor experiencia en nuestro sitio, asegúrese de activar Javascript en su navegador.
https://www.diegomarin.com/
Esta opción no le obliga a finalizar la compra.
Procederemos a gestionar su pedido sin compromiso.
Contactaremos con usted a la mayor brevedad posible.
Sus datos
Lo sentimos pero no se ha podido realizar la solicitud del producto.
Si ya tiene una cuenta con el email introducido, por favor inicie sesión aquí.
Vuelva a intentarlo y si el problema persiste póngase en contacto con nosotros.
Gracias.
Contactar
Contactaremos con un usted a la mayor brevedad posible.
Autor: PABLO RUANO SAN SEGUNDO
Editorial: COMARES EDITORIAL
Año Public.: 2019
Encuadernación: RUSTICA
Colección: INTERLINGUA
Núm.Col./Núm.Vol.: /
Núm.Edición: 1
AUTORES DE HABLA INGLESA EN TRADUCCION: ANALISIS CRITICO PONE A DISPOSICION DEL LECTOR UNA SERIE DE ESTUDIOS SOBRE TRADUCCION LITERARIA DE AUTORES DE HABLA INGLESA QUE VAN DESDE LA EPOCA MEDIEVAL HASTA EL PERIODO CONTEMPORANEO SIN DESCUIDAR NINGUNO DE LOS TRES GRANDES GENEROS ?POESIA NOVELA Y TEATRO. EL VOLUMEN PRETENDE OFRECER ?A GENTE INTERESADA EN LA LITERATURA INGLESA EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCION E INCLUSO A TRADUCTORES? CLAVES SOBRE LAS PRINCIPALES FIGURAS DE LA LITERATURA INGLESA EN TERMINOS DE ESTILO Y TRADUCCION. EN CONCRETO SE PRESENTAN CAPITULOS SOBRE LOS SIGUIENTES AUTORES: THOMAS KYD WILLIAM SHAKESPEARE (DOS CAPITULOS EN LOS QUE TANTO SU FACETA COMO DRAMATURGO COMO SU FACETA COMO POETA SE EXPLORAN POR SEPARADO) THOMAS GRAY SIR WALTER SCOTT JANE AUSTEN CHARLES DICKENS EMILY BRONTË D. H. LAWRENCE VIRGINIA WOOLF E. E. CUMMINGS ALDOUS HUXLEY Y MARGARET MITCHELL. CADA CAPITULO SE ARTICULA EN TORNO A UN RASGO ESTILISTICO SEÑERO DEL AUTOR QUE SE ANALIZA PARA LUEGO